Вкусная еда, мало английского языка и много парфюма: наша землячка о жизни в Турции
19-летняя Юлия Ч. из Владимира ныне студентка 1 курса частного московского вуза. А буквально год назад она с семьей жила в Турции, где учила язык в институте Аладдин Кейкубат в Алании, чтобы поступить на отделение туризма и гостиничного дела.
- Во время семейного отдыха в Турции, мы выяснили, что образование там стоит сравнительно недорого, в два раза дешевле, чем во Владимире, - рассказывает Юля. - Я в это время училась в 11 классе, мы с родителями всё обсудили и решили летом 2022 года переехать туда жить. Для поступления не нужны результаты ЕГЭ. Бабушка была против, да и мне было трудно с друзьями расстаться. Но жить у моря было нашей общей мечтой, мы твёрдо решили и уехали. Конечно по началу было сложно наладить быт в чужой стране. Пришлось сильно потратиться на оформление документов и на переводчика, так как турецкого никто из нас не знал, а на английском в госучреждениях Турции не общаются.
В итоге справились, обжились. Юля рассказывает, что её папа большой поклонник пляжного волейбола, был счастлив. Он даже вступил в чат, где общались любители этой игры, и где повстречал много интересных людей. Мама, обожающая море, тоже была довольна. А вот сама Юля в какой-то момент заскучала.
- Учеба ещё не началась, мне было нечем себя занять, друзей-то рядом не было, - поделилась с нашей редакцией девушка. - Начала подрабатывать аниматором. Отметила для себя, что за 10 лет набор песен для детской дискотеки вообще не изменился, под ту же самую музыку я танцевала, когда была ребёнком. Меня даже попросили сделать новый сборник из популярных сейчас песен. Я быстро нашла контакт с детьми. Могу сказать, что русские дети более воспитанные по сравнению с европейскими. У тех просто нет границ, им родители ничего не запрещают. Однажды маленькая девочка узнала, что я русская и испугалась, так как думала, что все русские плохие и жестокие. Спросила, разве я злая? Говорит, нет, хорошая.
Юля рассказала, что в целом к русским в Турции отношение не поменялось, если, конечно, вести себя приветливо. В вузе у неё сразу появились подружки — русскоговорящие девочками из стран СНГ — таджичка Аделина и казашка Аяжан, которых местные часто принимали за китаянок. С ними Юля до сих пор общается. А вообще в вузе русский мало кто знал, преподаватели вели занятия исключительно на турецком, и это было довольно сложно.
Появились и поклонники.
- Местные парни отличаются от наших тем, что очень сильно за собой ухаживают, очень много уделяют внимания одежде и причёске, - вспоминает Юля. - Приезжает парень на мопеде в университет, они там почти все на мопедах ездят, убирает шлем в багажник, достаёт большой флакон парфюма и примерно минуту поливает себя,- Парфюмерный шлейф за парнями всегда на несколько метров.
Владимирцы были в восторге от местной еды — цена = качество. В супермаркетах цены средние.- Молочка там не дорогая, были удивлены, что килограммовая банка шоколадной пасты («Нутелла») стоит так же, как у нас самая маленькая, - рассказывает Юля. - Хлеб местные обычно берут не в магазине, а в частных пекарнях, мы делали так же. Один раз в неделю приезжает рынок, вот там очень приятные цены на фрукты и овощи, мама любила покупать орехи. На обед часто ходили в кафе, брали рис с говядиной или курицей салат, который чаще всего уже включен в блюдо и входит в стоимость. У турков очень популярен донер кебаб - в лаваше, как наша шаурма, либо в пите (69 лир=187 рублей).
Завтраки у них - отдельный вид искусства, всегда много всего приносят и очень вкусно.
А вот к сладостям турецким я особой любви не испытываю, но мама очень любит, всегда привозили в Россию в подарок друзьям пахлаву и рахат лукум.
Юля рассказала, что в Турции они прожили год с небольшим. Ровно до того момента, пока студентка не осознала, что устала от чужого языка, безумно хочет домой, хочет учиться на Родине.
- Первой об этом я рассказала маме, она сначала думала, что я шучу, - вспоминает Юля. - Очень боялась говорить папе, думала он будет не доволен. Но он воспринял эту информацию спокойно.
После этого владимирцы собрались и уехали домой. Выбрали вуз, где следующие 5 лет Юля будет учиться на журналиста.
- Часто задумываюсь, как бы все сложилось, если бы осталась там? И всё же понимаю, что дома лучше. Весь этот год однозначно повлиял на мое мировоззрение! Жить в другой стране, с абсолютно другим укладом и традициями - сложно! Я очень благодарна родителям, что они не испугались перемен. Глядя на них я понимаю, что этот год изменил и их тоже, они стали намного счастливее, живее. Про себя могу сказать, что стала там намного самостоятельнее, развила навыки общения и научилась выходить из зоны комфорта! На самом деле жизнь в другой стране подойдет не каждому, очень трудно найти свое место и преодолеть эту привязанность к Родине, - рассказала «ProГороду» наша будущая коллега.