Эти имена в черном списке у турков: найдите свое

Эти имена в черном списке у турков: найдите своеФото freepik.com

Многие турки с трудом могут произносить русские имена — наша фонетика для них слишком непостижима. Есть имена, которые жители Турции страшным образом коверкают, им не нравится их произносить.

У турок возникают проблемы с произнесением шипящих. Например имя Саша они выговаривают как Щаща. Паша и Миша чаще всего трансформируются в Пащу и Мищу. Плохо даются им мягкие согласные. Поэтому Любовь и Людмилу они превращают в Лйубов и Лйудмилу. Девушек по имени Юля называют Йула.

Плохо им даются Нади и Насти: турки произносят их как Надиа и Настиа.

Очень тяжело даются жителям Турции имена с буквой ё. Алёна становится Алионой или Алйоной. Семён — в Семйона. Мягкую согласную в середине слова турки тоже не могут выговорить. Как итог — Татиана, Дариа. Чтобы облегчить себе задачу, некоторые турки сокращают имена до Натали или Дари. Ольгу в Турции вероятнее всего назовут Олга.

Кстати, а вы знаете, что имя Наташа в Турции имеет негативный подтекст. Оно даже вошло в жаргонный язык турков и обозначает женщин славянской внешности легкого поведения. Объяснение этому факту дается такое: когда у россиянок появилась возможность путешествовать, среди туристок оказалось много и тех, кто не считал зазорным заработать на любви. А поскольку имя Наталья в те годы было достаточно популярным на территории постсоветского пространства, то среди дам с низкой социальной ответственностью действительно попадалось много Наташ. А потом такие девушки и сами стали называть себя этим русским именем, которое по сути из собственного превратилось в нарицательное.

...

  • 0

Популярное

Последние новости